Mamzen – manror mmsn
Det er så mange flotte dialekter i Norge, og alle påberoper seg jo en eller annen dialekt ikke sant?
Vi som bor i Osloområdet er dritt lei av å bare bli kalt for «søringer» – vi er da så mye mye mer….- og straks du kommer deg utafor bomringen rundt Oslo – så har du mye «snæks» å meske deg med skjønner du……
Bare til opplysning – dette er «Oppegårdsk», og har ingenting med Østfoldsk å gjøre, neida vi snakker Akershus og en av Norges rikeste kommuner – høy sigarfaktor og kvinnelig ordfører som stadig åpner ting hvor hun må klippe tråder og drikke øl.
Her har vi noen læresetninger det kan være greit å øve på:
Drimedua? = Driver med du da?
Flåne pumparia = Få låne pumpa di, da?
Bøkkejirei = Bør ikke gi deg!
Snaruatta? = Hvordan har du hatt det da?
Skråppiantasje? = Skal du opp i annen etasje?
Næreværsjtjaørt = Nei, det er det verste jeg har hørt
Dætiarem = Det er ti av dem
Møtræpøsban = Møter deg på Østbanen
Skrua? = Hvor skal du, da?
Frikkerea? = Hvorfor ikke det, da?
Filsejemma = Du får hilse hjem, da
Jakkesetnpåråda = Jeg har ikke sett ham på år og dag
Skruværmut? = Skal du være med ut?
Dæveldevel = Det er vel det, vel
Manror = Med andre ord
Fnisa = Få en is, da
Tapræåblima = Ta på deg og bli med, da
Mæsjmæsjefæra? = Hvem er det som er sjef her, da?
Mjøllharmra? = Hvor mye øl har du med deg da?
Myæurea? = Hvor mye er uret da?
Tarntuka! = Tar den til uka.
Jah, det tenker jeg får være nok for denne gang.
Neste gang du skal ringe til f.eks. Ellos (ja det ligger i Oppegård) så kan du jo si til bestillingsdamen før du legger på:
«Filsejemma!!»
Da blir hun nok full av imponasje og sier: «Skruværmut»? «Tapræåblima»!!
Kanskje du da vil føle for å spørre om: «Mjøllhrmra»? Og hun svarer: «Dætiarem»
….kan du jo alltids svare med: «Tarntuka, møtræpøsban»!!!
Mmsn
84 kommentarer
RSS-strøm med kommentarer til dette innlegget. Tilbakesporings-URL
Comments are closed.

--reiseglad sier,
mai 21, 2008 at 1:07 am
VåkenseintpånattaMamzen i dag?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 1:10 am
Jupps….er “høy” på Grand Prix….som jeg ikke har sett på på 10 år eller noe….
Drimedua?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Vanawilwariel sier,
mai 21, 2008 at 1:10 am
Ehehehe, hæææ?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Ein Bloggar sier,
mai 21, 2008 at 1:11 am
Den dialekta skjønar eg ikkje men ho er heilt sikkert fin. Det er monge flotte dialekter her i landet.
Men no gjæ eg til sengs. I morgon er atter ein ny dag med enda fleire oppgåver eg ikkje kan klare å løyse.
Ha ei triveleg natt Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
--reiseglad sier,
mai 21, 2008 at 1:12 am
Seint oppe, og ramma av lakenskrekk :-S
Grand Prix ja.. Kom vi vidare?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 1:14 am
Vana…nå må du lese en gang til vøttø….
Det er så enkelt så….*ler*
Klem i natten…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 1:15 am
Joda Ein Bloggar, den skjønner du vøttø, etter å ha repetert setningene noen ganger….*fniser*
Ha en god natt du også. Vi blogges i morgon.
Klem Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 1:17 am
Jepp, den siste konvolutten (i tilfeldig rekkefølge) av 10 finalister som ble lest opp….
Det er mange år siden jeg har syntes det programmet der har vært spennende. Men du verden, idag var det det.
Lakenskrekken er høyst tilstedeværende her i natt ja…
Men nå…skal jeg straks tusle i seng.
Nattaklem
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
--reiseglad sier,
mai 21, 2008 at 1:22 am
Nattinatt til deg og!
Og HEIA Norge
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 1:24 am
Jepp HEIA NORGE!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Snillfant sier,
mai 21, 2008 at 2:25 am
Hei Mamzen
Jeg synes ikke det kvalifiserer som dialekt, det er jo bare omkskrivinger av hvor fort dere snakker, slik at en del konsonanter og vokaler ramler ut.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
iTWi sier,
mai 21, 2008 at 8:21 am
Jeg snakker også Akershusk og det må jeg være stolt av, og kjære Snillfant #6
Det er jo ikke slik at vi prater fort, men ordene slås sammen og når man gjør det over et stort område så er vel det like mye dialekt som at man i nord sier mye bannskap som de hevder er taleform i den nordnorske dialekta!
Bra innlegg Mamzen!
Ps Trudderudrantan?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
todama sier,
mai 21, 2008 at 8:50 am
Jøss! Snakker dere sånn i Oppegård også? “Snobbekommunene” på sørøstsiden av Akershus. Trodde det bare var i tjukkeste Grorudalen det ble snakket sånn. Men der er det vel en del nyervervede uttrykk i tillegg som er komme fra det flerkulturelle mangfoldet.
Bor nå nord i Akershus, men er så mange innflytta her fra Oslo, så høres ut som jeg fortsatt bor i Groruddalen gitt.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Svima sier,
mai 21, 2008 at 9:02 am
Hahaha, og oops – pinlig, på noen av ordene måtte jeg se på “oversettelsen!
Men nå bor jeg bare såvidt utenfor bomringen da – på andre siden…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
SoRi sier,
mai 21, 2008 at 9:07 am
en litn komentar til d du sa før lista me dialektord… d e like irriteranes for en finnmarking å bli kaldt nordlenning som for en østlending å bli kaldt søring.. så intill alle innser at æ e finnmarking så e alle sør for trøndelag søringa
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 9:34 am
Hmmmm Snillfant, selvfølgelig er det dialekt. Akkurat som noen sier “ungene” – sier jeg “unga” med a-ending – og Pætrisen sier “ungan”…..vi snakker alle forskjellig, og det kan da ikke være bare meg som ikke har dialekt?
Folk har en oppfatning at vi snakker “sørnorsk” – men her er like mange varianter som andre steder i landet.
Og jeg snakker ikke så fort heller jeg…selv om jeg snakker MYE til tider… *fnis*
Ha en strålende dag.
Klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 9:36 am
Jepp iTWi dvardjætruddvøtt….men heldigvis så gjorde det ikke det…*knis*
Ja er du ikke enig….? Klart vi har dialekt!!
Klem i dagen.
Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 9:42 am
Håhåhå Nåneidu Todamen, vi som VIRKELIG ER herfra – vi snakker sånn. Jeg er snart 45 år, og har med unntak av 6 år i Trondheim da ungene var små bodd her hele mitt liv.
At vi har fått inn noen som er “født og oppblåst” et annet sted – har muligens påvirket enkeltes språk, men jeg kan love deg at det er tilgjort.
Og når det er sagt….vi er ikke så snobbete heller når det kommer til stykket..vi jobber og sliter for tilværelsen de fleste av oss….hehe.
Jo vi har faktisk basseng i hagen – men det bygget vi istedenfor garasje.
Hvorfor i huleste behøver bilen å stå inni et hus, når vi kan ha det kjempeartig for de penga???
Og sånn er det med den saken.
Klem sendes nordover.
Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 9:47 am
Hehe Svims, men du skjønte det til slutt ja??? Dere snakker litt “penere” på andre siden *ser fordomsfull ut* gjør dere ikke?
Klem i dagen fra Mamzelamz
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 9:51 am
HÅHÅHÅHÅ do I know??? DO I know??
En av mine beste venninner er fra Alta, min mor er Tromsværing og jeg er gift med en Nordlending.
Forstår deg så godt, og synes godt at folk kan opplyse seg litt mer om denne vårt lands vakreste landsdel. En “nordlenning” er jo faktisk en som kommer fra Nordland fylke!! Og sånn er det med den saken.
Kan du og jeg ikke bare bli enig om at vi må starte litt folkeopplysning her…?
Klem sendes lengst nord til det vakre vakre fylket – fra Mamzen
(som ber om unnskyldning på vegne av alle søringan)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
ilmy sier,
mai 21, 2008 at 9:58 am
He he, så det er slik du høres ut når du prater:)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Svima sier,
mai 21, 2008 at 10:22 am
Men Mamzèèn da!
Vi på vestkanten snakker ikke, vi prater! *himleroverlegentmedøynene*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
cecilie_1 sier,
mai 21, 2008 at 10:25 am
Hihihihi – så stilig! Alltid morsomt å lære seg en litt nye ord – eller en dialekt!
Jeg tror ikke jeg skal begi meg ut på min dialekt her inne.. hihihi.. men jeg har hatt et liknende opplegg for noen av vennene mine som bor i Asker – og det er temmelig morsomt når de febrilsk prøver å tolke betydningen av ordene – og hvertfall uttale dem =0)
Ønsker deg en hjertens herlig dag videre – med gode solklemmer herfra!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
mairmog_8 sier,
mai 21, 2008 at 10:54 am
He he he, arti innjlægg! Æ å ongan snakke reinspikka Fosndialækt vi, å da e de ittj så rart att dæm slit litt me å lær sæ å SKRIV nårsk rætt! (På Globalskolen via internætte.)
Hærli me mang førsjellie dialækta! Mannj min førstår litt trønders, men når vi kjæm heim te Nårge å svigerinnja å ongan hennjes snakke Væstlænning, pappa snakke norlænning, nånn snakke bokmål å vi annjeran trønders, da gidden ittj å PRØV å førstå eingång!
Ha ein fin dag! (Å heia Nårge!)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
phenixmum sier,
mai 21, 2008 at 11:07 am
Printer ut med det samme og legger som egen fil…alle nye språk innøves på kassett her i huset skjønner du. Det er det tyskkurset fra 79 ble levert på..
Herlig dialekt da – kan nesten ikke vente:O))
Glad i deg og suss på bollesnuten -)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 2:54 pm
Hehe Ilmy…ja jeg høres ut som en gammel tømmerhogger…*fnis* ….
Sånn ærebare vøttø…
Klem i dagen.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 2:56 pm
Åh..nei nå må de be så meget om unnskyldning….eeh jeg mener De får ha meg unnskyldt….eller hvordan det nå var…
Svima?? De mener vel Svimen??
*fnis*
Klem fra Mamzèn
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 2:58 pm
Hehe Cecilie, ja nå vet jo ikke jeg hvor du kommer fra, men jeg har endel bekjentskaper som snakker de utroligste dialekter….*humrehumre* – og det er mye moro å ta for seg ja…ingen tvil om det…
Hjertens glad dag til deg og Cec, og en solklem på vei tilbake fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 3:01 pm
Hæhæhæhæ nei det er ikke rart den stakkars gubben gir opp i utgangspunktet…*skratter*
Trønderdialekta ligger naturlig nok mitt hjerte svært nær (bodde der i 6 deilige år) og jeg har fått høre at jeg kan tas for trønder når jeg virkelig legger alle kluter til…
(er litt sånn papegøye og kommer ufortjent til å få meg en på tryne en dag….kanke no`for det…)
Men stakkars mannen din som har så mange dialekter å forholde seg til, det må være nesten håpløst.
Ha en fin dag sjøl, og jepp, heia heia….(den Slovenske var også fin igår…)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Isdronningen sier,
mai 21, 2008 at 3:07 pm
hehe
Takk for gode oversettelser…. for en kulturell bastard som bor innenfor ring 1 er det ikke lett å skjønne hva dere “oppegårdske” sier : D
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 3:09 pm
I svarte bølge hva skjedde nå?? Jeg skrev DEN lange kommentaren om Ich bin und do bist og greier….men den ble borte…
Lektor Haga (RIP den gode mann) klarte på sin milde måte å “banke” alle de reglene inn i hodet på meg…jeg aner ikke hvordan eller hvorfor – men jeg kan alle sammen idag…men jeg husker ikke hvordan det skrives alt sammen.
Men det var jo lenge før muren falt – tror du de bruker samme kasus idag????
Glad i deg og, og en god musk på snuten til den hviteste av alle de vakrehviteste…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 3:11 pm
Hehe nei ikke sant Dronning? Det er ikke lett når`n brått havner utenfor bomringen altså…
*fniser*
Du får printe ut, ha det i bilen i tilfelle du skal kjøre vår vei…og kanskje komme til å måtte stoppe….*humre*
Ha en fin dag.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
phenixmum sier,
mai 21, 2008 at 3:12 pm
Hysj – jeg må tyvlytte litt på kassetten før jeg kan svare deg på det..
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 3:17 pm
*hvisker* ok, let me know – when you know….you know?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Pdyqf sier,
mai 21, 2008 at 3:35 pm
Trodde oppegård lå i buskerud jeg .ler nå litte grann også
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 3:43 pm
Tja..kanskje det ligger en Oppegård der også…men ikke min…den ligger i Akershus og sørøst for Oslo..med grense til Oslo…
Ha en fin dag hører du!!!
Klem
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
villbåstingen sier,
mai 21, 2008 at 5:31 pm
Nærebestjæørtplenge! Skjønner det meste je, men reint geografisk sett så er vi vel ette så mange mila fra nan heller. Jobber sammen med en av våre nye landsmenn (kjempefyr forresten) og han har litt problemer med den norsken innimellom. Han spørte meg engang om hva ” åltepåsi” betydde, je funderte litt sjøl je, og når je skjønte det var det ikke lett å forklare.. Holdt jeg på å si.. Er jo en kommentar som egentlig ikke betyr noe som helst!
Tommel til deg!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 7:15 pm
Hæhæhæhæhæ åltepåsi jah… hæhæhæhæhæ, uff stakkars våre nye landsmenn. Det kan ikke være lett når vi ikke forstår oss sjæl en gang…*fniser*
Dua Villbåst? Drimedua? Opp langs Flatbygden et sted tro? Eller? Åltepåsi,liksom på en måte?
Klem i kvelden og takk for tommel, det var stort å få fra den kanten…
Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
behindBLUEeyes sier,
mai 21, 2008 at 8:14 pm
Jeg liker bokmål…Og masse andre dialekter også…Samboeren min er i fra Oslo, så jeg snakker mer likt som ham, og det er jeg glad for, fordi jeg har egentlig Østfold dialekt;)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
phenixmum sier,
mai 21, 2008 at 8:33 pm
Da skal ikke hvertfall ikke jeg ringe Ellos – bare så det er sagt – har ikke de nettbutikk ? Sikkert betjent fra et eller annet sted hvor de skjønner hva denne Fruen sier…
nei kjære Mams – for å skifte tema;
Nå hær e gått heile daen uden mad, nå e e så forbanna hol at e konne ede småstein!
Klemmer og titter ront fåbi te natta..
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 10:44 pm
Hmmm Behind…da snakker du nok sikkert ganske likt meg tenker jeg…
Østfoldsk er en koselig dialekt det se…
Ille koschli`faktisk…minnær mæ om somræne med hallitrær i Gamleby`n…
Klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 10:52 pm
Åh Mumsephixen snakker du sånn?? Næmmen det er jo nyyydelig.
Koffet hæ du gått heile daen uden mad??
Ikke spis småstein med mindre du gjerne vil finansiere tannlegestanden ront fåbi her….
Klemmer tilbake…og tenker over et dansk smørrebrød til deg…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Smultron sier,
mai 21, 2008 at 11:01 pm
Skarupåshistorsentr?
Jeg tror jeg takler dialekta di ganske bra, uten de store misforståelsene, det er ikke langt unna… Men dere der oppe, vet dere hva tællekællær i gummipælær er a? Døm tællær neve ælvæ…:D
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 11:04 pm
Jakanskjimårra!
Klart vi vet hva gummipælær er. Man har da ikke en far fra Mysen og har hatt alle sommerferier på Torsnes i Fredrikstad eller på Hvaler i hele oppveksten for ingenting…
Hva ære du driver å tællær neve ælvæ for? Pass deg så du ikke ramler uti.
Hare kåmmi museører på hallitræra ennå da?? *fniser*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Dag Eigil sier,
mai 21, 2008 at 11:10 pm
Mye gøy med dialekt, ja! Vet du ellers hva for eksempel “ei dreda” er, eller “ei badla”? Tips: Tenk sørvestlandsk…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Smultron sier,
mai 21, 2008 at 11:18 pm
” 22,5: Hehe, vi skjønner hverandre, ja:)
Og du, tæll ner på brygga i Freksta, så kan du se musøræ på hælitæræ sjøl, hæhæ:D
Det er dæfor jæ tællær neve ælvæ vettø:)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 11:26 pm
Hmmm Dag Eigil nei nå ble jeg mer usikker her….
Pætrisen foreslår at ei badla kan være ei balje kanskje? Jeg aner ikke…
Dere har jo noen uttrykk som er vanskelig for oss her sørøst ja…
Sidetdah sidetdah…
Klem Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 21, 2008 at 11:30 pm
Hehe ikke lenge til jeg skal ta meg en tur til den kosebyen nei.
Jæ tar på mæ monitoræne jæ, så tællær vi agåre…jæ gleder mæ så ille te å drekke noen sånne såmmærhallitrær se, månte glømme å heng opp sola te jæ kåmmer da. Ok?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
phenixmum sier,
mai 22, 2008 at 12:12 am
# 21,5
Ikke et øyeblikk – er bare miljøskadd!
Dansk smørrebrød – det var IKKE det vi ble enige om altså..men tusen takk – kan jeg få en redikk til?
Nu skal denne Fruen lalle – det er forøvrig ekko i huset etter fotballens herjinger..
Nattakos til deg og den brune bomben fra superhunden i hvitt “O”
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 7:42 am
Hehe jeg måtte virkelig i tenkeboksen jeg nå assa…..tenkte…hmmm snakker hun sånn? Jammen, jammen…osv.
Greit å ha det oppklart på en måte *fniser*
Hvis du går ut på verandaen din – og jeg går ut på verandaen min – og du blåser alt du kan – og jeg blåser alt vi kan (vestover altså) tror du det blir blå himmel sånn skikkelig da?
Jeg har så mye klesvask når jeg kommer fra jobb idag nemlig….og skulle gjerne hengt det ut.
Ha en strålende dag uten stress og fotballekko.
Bomben hilser med mat i munnen *gumlegumle* tilbake til den fluffy hvite med den lange vakre pelsen, og du får en klem.
Såh….ut og blås med seg!!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Breiflabben sier,
mai 22, 2008 at 7:53 am
Joda Mamzen, jeg fikk med meg de fleste av dine dialektiske utsagn, men tittelen på innlegget er jeg for dum til å forstå.
Kan du forklare?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 22, 2008 at 9:18 am
Helt på tampen kan jeg supplere med en koselig trøndesk vending:
- Æ hi tattatetu!
Du vet vel betydningen, kan jeg tenke meg! For å hjelpe andre litt på veg, bringer jeg her spørsmålet:
- Kor e trøya mi hæn?
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
axima sier,
mai 22, 2008 at 1:46 pm
Eller,
-korr e oillsåkkan min?(hossolæst)
*flire*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Dag Eigil sier,
mai 22, 2008 at 2:41 pm
#23,5 Hehe, veslandsk er ikke alltid like lett. Ei dreda betyr noe i retning av en vemmelig person, eller en person som må behandles som et “råttent egg”. Ikke noe positivt med andre ord. Ei badla er en tradisjonell betegnelse for en pakke med rulletobakk og papir. Faktisk. “Å badla seg ein røyg” vil da være å rulle seg en sigarett. Vi har i sannhet mange dialekter her…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 3:35 pm
Hehe Breiflabben, du er den siste jeg ville kalt dum, og jeg forklarer gjerne:
Manror = Med andre ord
Mmsn = Mamzen
Sånn…prøv å si det nå da…så ser du hvor lett det er…*fniser*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 3:38 pm
Øh…hm hva er det du har sier du? tattatetu? Tatt den av? Tatt den ut av? Trøya altså? Er det bra da i den skarpe vårluften??
Men æ veit itj kor du hi gjort tån.
Så det såh…
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 3:39 pm
Her går det nesten ikke an å gå i hossolæstn Axima, for det er så gulvkaldt…må vaffal vårrå oillsåkkan da jah…itj fiiiinlæstn nei..
*flire sjøl*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 3:42 pm
Oooh der skal jeg si deg vi bomma ja…
Håper jeg ikke blir ansett som noen “dreda” her på bloggen *snufs* men jeg skal ta det ad notam…
Det er lenge siden jeg badla meg noge som helst…*savnelitt*
Ja det kryr av dialekter…et herlig mangfold…
Jeg elsker dette landet og alle dialektene, årstidene og 17. mai og olje!!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 22, 2008 at 3:43 pm
(En spydig glis farer over det furete ansiktet)
Tattatetu = Tatt den til tue (fille)
Altså:
- Hvor er trøyen min henne?
- Jeg har tatt den (i bruk) som tue (fille)
Vel, dette var en skikkelig hard nøtt, Mamzelamzen, så du er faktisk tilgitt:-))
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 22, 2008 at 4:06 pm
Endring:
(Et fett flir farer over det furete fjeset.)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 4:18 pm
Sukkk…man blir visst aldri utlært nei…
Jeg vet jo hva tue er seff, men “tu” ble aaaaltfor vanskelig…*fnis* men jeg må jo få kredit for at jeg skjønte at du hadde “tatt den til noe” ikke sant?
*glad for å være tilgitt*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 4:19 pm
Tørk ta trynet tannkremgliset Tøffen!!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Breiflabben sier,
mai 22, 2008 at 4:31 pm
#26,5
He-he, Mamzen hadde jeg liksom fått med meg, men hadde nok satt hjernen fast i et spor når det gjaldt “med andre ord”.
Ha en fin kveld.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 22, 2008 at 4:35 pm
Tåtørkano!
(Ferdigtørket nå)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 4:39 pm
Bra jobba Flabben, men det er ikke alltid like lett å få med seg hva alle sier nei….
*humrer*
Ha en fin kveld du og.
Klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 4:39 pm
*flirer*
Det høres jo nesten japansk ut.
*fnis*
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 22, 2008 at 7:50 pm
Æ e i a æ å
(Jeg går i A-klassen jeg også)
Toppen av isfjellet, Mamzen. Toppen.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 22, 2008 at 9:04 pm
DEN skjønte jeg dah…
*ser litt snurt ut*
Men har du vaska åvomåtlørva di etter siste gang du brukte den? Det blir fort lukt vet du….
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Juni-10 sier,
mai 23, 2008 at 2:13 am
HE he, dækkelett som vi sier i vestfold, i allefall noen steder;) Mange gode setninger som fikk meg til å fnise;)
Og så klart dette er en dialekt, første gangen jeg har sett at det går ann å skrive den også så det var morsomt.
Klemmer
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 23, 2008 at 8:51 am
*fnis* Nei, dækkelett, men det skal kanskje ikke være det heller…
Ja ikke sant det er dialekt?
Ha en strålende dag Juni, og
klem til deg og…
Fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Stjordal1 sier,
mai 23, 2008 at 9:25 am
34B
Jeg skjønner EGENTLIG ikke bæra, men tilpasser meg. Madam Stjordal1 har for lengst konvertert til Chifonette.
(Engangskluter, blå- eller rødstripet. Fåes i rare sekskantede pappsjaktler. De har dem på Lidl også. Da heter de noe à là Dunderbaum)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 23, 2008 at 9:38 am
*fniser* ja, de er greie de sekskantete….
Lidl? Nei den har vi ikke sett…det er jo kolonimajoren som spiller sin inntogsmarsj i våre trakter her nå…
Dunderbaum?? Er i slekt med den andre dingsen som henger i gamle amasoner og sånn? (ja bilen ja, ikke ei gammal amazon som har blitt utsatt for tyngdekraften…)
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Emoia sier,
mai 27, 2008 at 11:06 pm
Oppegård har jo egen daler, så rik er vi;) hahaha.. Litt på sidelinjen av innlegget ditt, men jeg lo så jeg rista da jeg så reklamen i postkassa..
Siden jeg er innflytta oppegårding, så har jeg ikke tatt til meg dialekta fult ut.. noen ord og vendinger har dog snika seg inn..
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
mai 28, 2008 at 12:12 am
Hehe jepp, egen daler vøttø (jeg må innrømme at jeg ikke har skaffet meg den…)
Innflyttet Oppegårding – så gøy!!
Det er jo en fin kommune synes jeg…trives kjempegodt jeg vaffal….
Drimedua i Oppegård sånn ellers?
Klem Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
realist67 sier,
juni 4, 2008 at 9:23 am
He, he ler gjennkjennende… er ikke bare i Oppgård denne dialekten gjelder da Mamzen. Den er utbredt på øvre Romerike også! Men fortsatt Akershus da!
Ha en flotters dag!
I tillegg sier vi automat med trykket på aut….og banan uttales bannan….
kansje ikke så pent, men det kommer jo ann på øret som hører
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
juni 4, 2008 at 9:18 pm
Hehe Realisten…seff snakker dere bra fint der oppe på Romerike. Jepp Akershus vøttø.
Klabert vi sier bannnnnnan, og ævvvtomat…
Ha en flotters dag du og.
Klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
LarienCarnesir sier,
juni 4, 2008 at 9:26 pm
Fantastisk innlegg :O))
Jeg laget et tilsvarende innlegg, bare med Stavangerdialekt.
Det er nok noen som har problemer med den tenker jeg…
Ha en strålende kveld Mmsn :O))
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
juni 9, 2008 at 1:01 am
Takk Larien…så morsomt. Jeg skal gå inn å kikke på ditt Stavangerinnlegg. Tipper jeg ikke skjønner noenting…hehe.
Ha en strålende kveld i kveld du Larien, siden jeg ikke så kommentaren din før ikveld…
Stor klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Bladdama sier,
august 11, 2008 at 1:15 pm
Hei….kjempebra innlegg om dialekt! Flott!!
Er det ok om jeg kopierer “ordene” dine ?
Er fra grenland selv….har litt flotte vendinger vi også: ersåsnååltatte
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
september 15, 2008 at 11:03 am
Hei hei…
Beklager sent svar, men jeg har hatt laaaaaaaang ferie, også fra bloggen.
Klart du kan kopiere…dette er jo ikke “mine” uttrykk, dette er jo sånn vi snakker…
Grenland er et flott område..og dere snakker så koselig.
Ha en finfin dag.
Klem fra Mamzen
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Geir Olsen sier,
september 23, 2008 at 8:29 am
Hei på deg Mamzen!
Nå skal du høre, at jeg fanget opp dette innlegget ditt i går og i og med at jeg har har laget denne http://www.vgb.no/335...
så lurte jeg på om jeg kan “tilrøve” meg noen av de som har kommentert hos deg…
PS! Man spør vel før man går til storaksjon, gjør man ikke…:-)
Venter spent på svar!
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Erta-Berta sier,
september 23, 2008 at 9:10 am
Herlig innlegg, og helt herlig Dialekt.
))
.
æ e itj fra Frækksta, og itte frå totn.
Æ e heller issje fra nordland.
Kseierdu, Ka farken, harajæm,
Nå veit jæ itte kor æ hører tæ. Og da veit jeg ikke hvilken dialekt jeg skal bruke..:O Det blir vel snart Dialekt-Kaos. og i tilleg har jeg Dansk blod i årene, Je ka lige sagt at do, Kabehaaage. Halv fjerss, kartoffel. Næææ, i tillegg har du “Naboen” som siger : Jag e svænska.
Så du forstår her flyr alle dialektene rundt oppi hue, i tillegg til de fra andre land, ere noe rart at en stakkar blir helt “kokkos”
“A like you stail” Hoff engelsk.
Your the best…
Og jeg takker for ett artig innlegg.
Her blire Klemz og Tommel.
Ha en fin dag.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
september 23, 2008 at 2:01 pm
Hei igjen du.
Har svart inne hos deg selv. Bare bruk du vøttø, bare koschli det.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende
Mamzen sier,
september 23, 2008 at 2:02 pm
Hehehe Bertamora, ja det er så det holder!!
Enhver stakkar kan bli noe forvirra innimellom.
Jeg er gift med en Nordlending og har bodd 6 år i Trondheim, har ei mor fra Troms og en far fra Østfold….
Og selv bor jeg i Akershus…
*flirer*
Klem herfra til deg i din fine dag også.
Tips oss hvis denne kommentaren er upassende